Φεβρουαρίου 19, 2010

Ένας χρόνος μετά το ξεκίνημα.

Ένα χρόνο μετά, με το μετρητή να γράφει εκατόν χιλιάδες επισκέπτες, πιστεύω ότι τα "Κυπριακά μπλογκς" πέτυχαν το στόχο τους. Από το Ξεκινούμε και το Κάλεσμα τον Φλεβάρη του 2009, κύλησε πολύ νερό στ’ αυλάκι. Ο συναθροιστής μας δεν έπαψε ποτέ να εμπλουτίζεται με καινούρια μπλογκς, φτάνοντας σήμερα να περιλαμβάνει πάνω από 550.

Χαίρομαι που αυτός ο ιστοχώρος έγινε καθημερινός σταθμός πριν και κατά την περιήγηση εκατοντάδων συμπατριωτών μας στη μπλογκόσφαιρα της μικρής μας χώρας. Από νωρίς φάνηκε ότι ήρθε να καλύψει ένα κενό. Έγραφε η αγαπητή Λεμέσια πέρσι, 12 μέρες μετά το ξεκίνημα, "Κατά τ' άλλα, αυξάνονται οι επισκέψεις από εδώ και μειώνονται οι άμεσες από αλλού. Αυτό σημαίνει ότι τείνει να μετατραπεί σε "κύρια οδό" όπως λες, άρα ήταν κάτι που έλειπε τόσο καιρό."  Και όντως έγινε η κεντρική λεωφόρος στη γειτονιά των Κυπρίων μπλόγκερς. Και από τότε άρχισε μια νέα εποχή στη κυπριακή μπλογκόσφαιρα.

Για να ανταποκρίνεται ο συναθροιστής στην συνεχή αύξηση του αριθμού των μπλογκς χρειάζεται μεγάλη και επίπονη προσπάθεια. Είναι ατέλειωτες οι ώρες που χρειάστηκαν για να είμαστε σήμερα σε θέση να έχουμε (σχεδόν) όλα τα μπλογκς μαζεμένα. Αυτό θα σας το πουν καλύτερα αυτοί που αντέγραψαν το περιεχόμενο του συναθροιστή κάποια στιγμή και δημιούργησαν νέους συναθροιστές. Από τότε κατάφεραν να προσθέσουν καμιά εικοσαριά μπλογκς ενώ στα "Κυπριακά μπλογκς" προστέθηκαν περισσότερα από εκατόν.

Ευχαριστώ όλους για τη συμπαράσταση σας. Χωρίς αυτή, η προσπάθεια πιθανότατα να έμενε στη μέση. Με σιγουριά μπορώ να ισχυριστώ σήμερα, ότι χωρίς τα «Κυπριακά μπλογκς» η κυπριακή μπλογκόσφαιρα θα ήταν φτωχότερη.

Εύχομαι σε όλους ευχάριστη και παραγωγική ενασχόληση με το μπλόγκιγκ. Προσωπικά θα είμαι εδώ για να διευκολύνω και να προωθώ κάθε καινούρια προσπάθεια ενίσχυσης αυτής της νέας και πολλά υποσχόμενης μορφής επικοινωνίας και πληροφόρησης.

Όπως έλεγα και πριν ένα χρόνο: "Η πατρίδα μας έχει ανάγκη νέους ανθρώπους με κριτική σκέψη και δυνατότητα παραγωγής ιδεών αλλά και νέας γνώσης. Από δω μπορούν να ξεπηδήσουν πολλοί τέτοιοι." Καλή συνέχεια σε όλους!

Το καρτούν το ξεσήκωσα από δω, όπου θα βρείτε και άλλα παρόμοια

Φεβρουαρίου 13, 2010

Αγγελική, το ημερολόγιο μιας πόρνης

Δεν ξέρω αν θα προσθέσω κάτι σε αυτά που γνωρίζετε για το Λάκη Φουρουκλά ή το καινούριο του βιβλίο. Δεν είμαι παρά ένας αντιγραφέας. Δεν μπορούσα όμως να μην παρουσιάσω την συμβολή στο πολιτισμό ενός από μας. Βασικά μπορεί να υποτιμούμε τον Λάκη Φουρουκλά αν τον κατεβάσουμε στο δικό μας πεζό επίπεδο. Εννοώ τέλος πάντων, ενός μπλόγκερ. Ξέρω, ξέρω... πρώτα είναι συγγραφέας και μετά μπλόγκερ... τι ψάχνω τώρα;

Κυρίες και Κύριοι, Αγγελική, το ημερολόγιο μιας πόρνης από το Λάκη Φουρουκλά!

Εδώ και εδώ και εδώ θα βρείτε κριτική του βιβλίου.

Άντε τώρα. Στο πλησιέστερο βιβλιοπωλείο! 

Φεβρουαρίου 08, 2010

Bird watchers in Cyprus

Δεν είναι πολύς καιρός που ο Dan Rhoads μου ζήτησε ευγενικά να συμπεριλάβω το μπλογκ του στο συναθροιστή. Έκτοτε το παρακολουθώ ανελλιπώς. Ασχολείται με ένα τομέα που κανένας μπλόγκερ δεν πλησίασε. Τη παρακολούθηση των αποδημητικών πουλιών. Διερωτώμαι μάλιστα πόσοι κύπριοι μπορεί να ασχολούνται με τα πουλιά του τόπου μας ή με τα αποδημητικά (εκτός από του να τα κυνηγούν και να τα τρώνε). Τώρα με μια συνεργάτιδα του οργανώνουν εκδρομές για παρακολούθηση πτηνών που πιστεύω ότι θα είναι πολύ ενδιαφέρουσες. Εδώ θα βρείτε τις λεπτομέρειες και τη διεύθυνση επικοινωνίας

Cyprus Bird Tours

Together with Jane Stylianou, I’d like to announce that we’re now offering guided birding tours in the Republic of Cyprus. See below for details…

Cyprus Birding Guides

We are a pair of keen birders in Cyprus, who freelance as birdwatching tour guides. We are both experienced birders, and one or both of us goes out almost every weekend throughout the year. Any of the major birdwatching hot-spots in the Republic of Cyprus: we’re happy to take you there, show you bird species you’ve never seen before, and tell you a little about the lives and behaviors of the birds.

All for €200+transportation for a half-day or €350+transportation for a full 8-hour day for up to 3 people (other possibilities available upon request).

Black-winged Stilt, at Oroklini (J. Stylianou)


Our Guides

Dan Rhoads is an American ex-pat and has been a keen birder since finishing university about a decade ago. He has maintained the Migrations blog for 4+ years, writing about nature and especially birds, founded the Cyprus-Birding email discussion list, and is a supporting member of BirdLife Cyprus. Dan has a Ph.D. in cell biology from Cornell University (USA).

Jane Stylianou has been a keen birdwatcher since childhood in the UK, and has birded in Cyprus since moving here in 1985. Until recently she worked with BirdLife Cyprus and organised their Intro to Birds programme leading groups of visitors and locals on birdwatching walks. She contributed a monthly column on the birds of Cyprus to the Cyprus Mail newspaper and is the author of the recent publication from the Bank of Cyprus Cultural Foundation, The Birds of Cyprus. She has a M.A. in Values and the Environment from the University of Lancaster (UK).

Our Trips

We go to all parts of the Republic of Cyprus, and can tailor your outing to suit the species, habitats or locales that you want to see. If you are looking for specific species, our guides can suggest when and where to look; or if you are planning to visit at a specific time of year, we can suggest which areas are best to visit, or what birds you might see.

We schedule trips on every weekend of the year, although timing trips with the Spring and Autumn bird migrations is highly recommended. Transportation, binoculars (if needed), and a spotting scope (for wetland habitats) as part of our package, as needed.

Contact us today to schedule a trip.

Φεβρουαρίου 03, 2010

Ένα βιβλίο γεννήθηκε!

Αφήνω το Χρήστο Τσιαηλή να τα πει ο ίδιος. Απλά εύχομαι το βιβλίο του να έχει την επιτυχία που ο ίδιος αναμένει.

Αγαπημένοι μου φίλοι, σας ανακοινώνω με χαρά ότι έχει μόλις σήμερα το απόγευμα εκδοθεί το βιβλίο μου με πεζογραφήματα. Αν ενδιαφέρεστε μπορείτε να το αγοράσετε μέσω διαδικτύου από τώρα, αλλιώς θα πρέπει να περιμένετε κάποιο χρονικό διάστημα μέχρι να γίνουν οι παρουσιάσεις και να διανεμηθεί στα βιβλιοπωλεία σε Ελλάδα και Κύπρο. Πάντως σας διαβεβαιώνω ότι η τιμή του στο διαδίκτυο είναι χαμηλότερη επειδή πωλείται απευθείας από τον εκδότη. Σε άλλες ιστοσελίδες η τιμή θα αρχίσει σιγά-σιγά να ανεβαίνει λόγω μεταπώλησης.

Προς το παρόν πωλείται από τον εκδότη μου στην ακόλουθη διεύθυνση:

http://www.authorhouse.co.uk/Bookstore/ItemDetail.aspx?bookid=65801

(κάντε το λινκ αντιγραφή και επικόλληση στο πάνω μέρος της ιστοσελίδας ή επισκεφτείτε http://www.authorhouse.co.uk/Bookstore/BookHome.aspx tab bookstore και κάντε search με το επώνυμο μου tsiailis)
Παρακαλώ γράψτε και reviews.

Μην αγοράσετε το βιβλίο αν δεν κατέχετε την αγγλική γλώσσα. (εκτός κι αν πρόκειται για δώρο)

Προς το παρόν δεν έχω θέσει στόχο να το μεταφράσω στην Ελληνική.

Σας ευχαριστώ για τη στήριξή σας όλα αυτά τα χρόνια που αποφάσισα να εκθέσω το έργο μου.

Οφείλω να σας ενημερώνω ότι μέρος των κερδών θα δοθεί για φιλανθρωπικούς σκοπούς.

===================================================

My dear friends, I gladly announce that my short story collection has just been published this afternoon. If you are interested you may buy it via internet as of now, or else you shall have to wait for a period of time until all presentation are accomplished and the distribution to bookshops has been concluded. You may rest assured that the internet price is lower as the book is directly sold by the publisher. In other webpages the price will start rising due to retail costs. For the time being it is sold by my publisher at the following address

http://www.authorhouse.co.uk/Bookstore/ItemDetail.aspx?bookid=65801

(if it does not link you directly just copy the link and paste it on your browser.  Alternatively write http://www.authorhouse.co.uk/Bookstore/BookHome.aspx and under the tab "bookstore" search with my surname tsiailis)
Please write your reviews as well.

Thank you for your support all these years that I have decided to have my work exposed.

I ought to inform you that part of the profit will be offered for charity purposes.

Φεβρουαρίου 01, 2010

Οι νυκτερίδες της Κύπρου

Αναδημοσιεύω από τον Μαχαλλά ένα άρθρο για τις νυκτερίδες της Κύπρου. Πιστεύω ότι πρέπει να γίνει προσπάθεια να  αλλάξει η εχθρική στάση πολλών συμπατριωτών μας προς τα συμπαθή πετούμενα θηλαστικά, που όχι μόνο δεν είναι βλαβερά αλλά είναι άκρως ευεργετικά.

The Bats of Cyprus


This past summer, I worked as a bat surveyor for a freelance bat ecologist in Scotland.

We had to survey buildings for the presence of bat roosts. This was done because anyone planning to build or develop their property in the UK needs a "Habitats Regulations Licence", to ensure that the development does not harm bats and their habitats and takes into account wildlife legislation.

I got into this almost by chance, but by the end of summer, I found myself looking up at the night sky, desperately trying to make out some whizzing bat in the dark, stopping abruptly every now and again, focusing and listening closely to hear that familiar buzz of their social calls wherever I went.


You are probably thinking, as my family and friends did, that living in dark, cold Scotland was finally getting to me and turning me into some kind of pale, night-dwelling half-human half-scientist kind of creature.

Well, that did happen, but what also happened was that I was suddenly thrown into this secret, magical, nocturnal world that thrives in the darkness while we sleep unawares, using complex machinery that we only discovered a few decades ago and senses that we can only dream of.

These mammals have mastered flying and echolocating (the equivalent of Radar or Sonar technologies) and many species live in colonies and have interesting social structures which we still don't know that much about.

Bats also provide services to the ecosystem with their insect -eating and plant-pollinating habits.

All in all, after being introduced to bats, I believe even more strongly in the little miracles of life that have evolved so masterfully on this planet.

So in Cyprus there are at least 14 species of bats, an amazing number considering the size of Cyprus (The UK hosts 17 species in all), this rich diversity supported by the numerous different habitats around the island. The most amazing thing however, is that Cyprus has Egyptian fruit bats, Rousettus aegyptiacus (first and third photos), these truly beautiful mammals which are the only species in their genus to echolocate.

Unfortunately, bats in Cyprus are not very popular among Cypriots, as I have understood by reading several articles in the newspapers in the past year describing their extermination. In fact, this does not come as a surprise, considering that Fruit bats were declared as pests by the Department of Agriculture of the Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment of Cyprus since the early 1900s. Measures to reduce them consisted of fumigation, shooting, the purchase of dead bats and the closing up of caves. The methods led to the destruction of other species too, including highly beneficial and protected insectivorous species.


Despite the current protected status of bats in Cyprus, as in the whole of the EU, the old misconceptions and attitudes toward them are still held strongly by some Cypriots. Bats are being shot for fun, their habitats are being destroyed by pollution and development and the wider public is still ignorant about our very precious natural heritage.

A really cool and informative booklet about our bats can be found here. Do check it out.

For anyone interested in following up the destruction and conservation of the Egyptian Fruit bat in Cyprus, a historic review can be found here.

Also visit: http://www.eurobats.org/index.htm

For a short clip on bats by Attenborough watch this

and ofcourse google bats for more general info.

Recent Posts

Powered by Blogger Tutorials

Κάνε γνωστή την παρουσία σου

Παροπλισμένα μπλογκς (105)